Le pays du Moyen-Orient a officiellement changé son nom en décembre en Türkiye (lorsque l’orthographe anglaise est utilisée). La décision a été prise de mieux refléter la culture et les traditions du pays.
Plus tôt ce mois-ci, le président de Turkiye, Recep Tayyip Erdogan, a publié un communiqué, modifiant le nom internationalement reconnu du pays de « Turquie » en Turkiye.
« Le mot Turkiye représente et exprime au mieux la culture, la civilisation et les valeurs de la nation turque », indique le communiqué.
Le changement de nom affecte l’orthographe anglaise du nom du pays qui, en turc, s’écrit de toute façon « Türkiye », et comme le mentionne l’article, aidera à éviter la confusion causée par l’oiseau du même nom : en anglais, dinde.
Tapez « Turkey » dans Google et vous obtiendrez un ensemble confus d’images, d’articles et de définitions de dictionnaires qui confondent le pays avec Meleagris – autrement connu sous le nom de dinde, un grand oiseau originaire d’Amérique du Nord – qui est célèbre pour être servi sur les menus de Noël ou les dîners de Thanksgiving.
« Dans ce contexte, l’expression « Made in Türkiye » est désormais utilisée à la place de « Made in Turkey » sur nos produits d’exportation, qui font la fierté de notre pays dans le commerce international ».
En janvier 2020, l’Assemblée des exportateurs turcs (TİM) et l’organisation faîtière des exportations turques ont annoncé qu’elles utiliseraient « Made in Turkiye » sur toutes ses étiquettes dans le but de normaliser l’image de marque et l’identité des entreprises turques sur la scène internationale.
Les pays qui changent ou modifient leurs noms ne sont pas aussi inhabituels qu’on pourrait le penser.
L’entreprise de marque nationale peut se produire pour une multitude de raisons, que ce soit pour s’élever au-dessus des clichés, présenter une image plus positive ou même pour la politique.
Plus récemment, les Pays-Bas ont abandonné le nom « Hollande » dans le but de simplifier leur image dans le monde. Et avant cela, la « Macédoine » a changé son nom en Macédoine du Nord en raison d’un différend politique avec la Grèce.
En 1935, l’Iran a changé son nom de Perse, un nom que les Occidentaux utilisaient principalement. Le mot Iran signifie persan en farsi, et à l’époque, on estimait que le pays devait s’appeler avec le nom utilisé localement, et non un nom apparemment imposé de l’extérieur.
Pas moins de onze pays ont changé ou modifié leurs noms au fil des décennies.